父母都是熱衷社運、滿懷理想的386 世代,見證國家於八、九十年代成功推翻軍權獨裁等重要里程碑;在重視公民教育的 家庭下長大,導演南雅琅從小深信南韓在她這一代已經實現了民主自由。直至發生世越號船難事件,政府遭大眾問責非議,高牆內的公務員父親亦身陷其中;與此同時,女性主義社運家母親一直堅持在站在雞蛋的一方,在牆外抗爭。一個家庭,兩種截然不同的政治取態,剛成年的南雅琅要如何自處?她選擇了投身影像創作,以紀錄片的形式,嘗試找出屬於自己參與政治、對政治發聲的方法。
剧情简介暂缺,敬请期待
全副武装的德爷参与了Discovery UK的新节目“left for dead” 9.14日播出。
Somewhere on the internet is a land where communities pretend to live out a survivalist fiction. The avatars of the directors of Knit’s Island spent 963 hours there, creating a fascinating film resulting from their encounter with these communities. The “players” reveal their fears and fantasies, in an at times unsettling blurring of the real and the virtual.
《生命海洋》是IMAX1995年二月上映的反映大海的一部纪录片,它在呈现给我们海底美丽与神奇的画面以外更加侧重表现了人类与大海生生相息的关系,全片仅40分钟,但包括了很多内容:有介绍海底风光的绚丽画面、也有与大海拚搏人们的激情展现、还有研究大海科学家们的沉思,当然也少不了夏日里面海边俊男美女。在《海中颜面博览会》中,我们欣赏到了海底的奇幻世界,而在这部的反映大海的影片中,我们主要看到的是人类是如何与大海息息相关,人类是如何在大海的怀抱中生存,我们会看到岸边那白色的帆船随着日出划向大海的深处,伴着日落静静的停靠在岸边,我们还会看到原来依靠大海生存的土著部落现在是如何依靠科技设备带着下一代去领略大海的无穷奥秘,我们更会看到缤纷夏日中,不同肤色不通种族的人们尽情享受大海带来的快乐。也正因为如此,本片在观众中得到的评价是截然相反的,支持的人们认为这才是真正的大海,这才真正表现了人与大海的关系,而反对的人们则要求更多的精美的海底画面。而导演Greg MacGillivray的拍摄本片的意图恰恰是着重表现人与大海的关系,正如片中的解说“大海就是生命之源”,本片主旨不在美丽的画面而在思考生命与生命之源的关系。
谍报是严肃当工作,纵观历史,为此开发的工具和与技术与间谍本身同等重要
Follows the DC's history and legacy, highlighting the universe of characters, and the iconic comic book company's origins and its evolution.
Antarctica lives in our dreams as the most remote, the most forbidding continent on Planet Earth. It is a huge land covered with ice as thick as three miles, seemingly invulnerable, cold and dark for eight months of the year. Yet Antarctica is also a fragile place, home to an incredible variety of life along its edges, arguably the most stunning, breathtaking and still-pristine place on earth. The one constant is that it is constantly changing, every season, every day, every hour. I've been fortunate to travel to Antarctica many times; most recently with 3D cameras, a first for the continent. The result is our new film, Antarctica: On the Edge.
1856年,英国著名的博物学家赫胥黎,在参加朋友的圣诞晚宴时,突然间他发现,自己餐盘中的火鸡,竟然与恐龙骨骼十分相似。由此他提出了一个大胆的假说:地球上的鸟是由恐龙演化而来的。这个假说一经提出,一直争论了140多年!世界各国的学者都在为自己的观点寻找证据。\n辽西地区一系列带毛恐龙化石的出现,使鸟类起源的巨大谜团得到破解。化石证据指向同一个不可思议的结论,地上的恐龙最终演化成了天空中的飞鸟。但是恐龙这种行走于地面的动物是如何脱离地面,飞上了蓝天?它们经过了怎样的演变?辽西地区的化石,能够解开这些令科学界探究了百余年的谜团吗?
宠物论坛第1季
通过多层次的视角探索美国边疆的景象,从真正的开拓者到执法者,以及为土地和自由而战的人们。